Holding (s) en la empresa
Formulario estándar TR-1
Sformulario estándar para la notificación de participaciones importantes
NOTIFICACIÓN DE PRINCIPALES PARTICIPACIONES (enviar al emisor correspondiente y al Banco Central de Irlanda)i | ||||
1. Identidad del emisor o del emisor subyacente de las acciones existentes a las que se atribuyen derechos de votoii: GLENVEAGH PROPERTIES SOCIEDAD LIMITADA PÚBLICA BLOCK C, MAYNOOTH BUSINESS CAMPUS STRAFFAN ROAD, MAYNOOTH, IE-KE, , IE | ||||
2. Motivo de la notificación (marque la casilla o casillas correspondientes): [X ] Una adquisición o enajenación de derechos de voto. [] Una adquisición o enajenación de instrumentos financieros [] Un evento que cambia el desglose de los derechos de voto. [ ] Otros (especificar)iii: | ||||
3. Datos de la persona sujeta a la obligación de notificacióniv : | ||||
Nombre: Socios GLG LP | Ciudad y país de domicilio social (si aplica): Londres, Reino Unido | |||
4. Nombre completo de los accionistas (si es diferente de 3.)v:
| ||||
5. Fecha en la que se traspasó o alcanzó el umbralvi: 11/04/2024 | ||||
6. Fecha de notificación al emisor: 12/04/2024 | ||||
7. Umbral (s) que se cruza o se alcanza: 3% | ||||
8. Total de cargos de la persona o personas sujetas a la obligación de notificación: | ||||
% de derechos de voto vinculados a las acciones (total de 9.A) | % de derechos de voto a través de instrumentos financieros | Total de ambos en% (9.A + 9.B) | Número total de derechos de voto del emisorvii | |
Situación resultante en la fecha en que se traspasó o alcanzó el umbral | 3.03% | Menos de 3% | 3.71% | 578,174,318.00 |
Posición de la notificación anterior (si aplica) | Menos de 3% | Menos de 3% | 3.00% |
9. Detalles notificados de la situación resultante en la fecha en que se traspasó o alcanzó el umbral.viii: | ||||
A: Derechos de voto vinculados a las acciones | ||||
Clase / tipo de Código ISIN (si es posible) | Número de derechos de votoix |
% de derechos de voto | ||
Directo
|
indirecto
|
Directo
|
indirecto
| |
Equity: IE00BD6JX574 | ||||
SUBTOTAL A | 17,548,640.00 | 3.03% |
B 1: Instrumentos financieros de conformidad con el artículo 17 (1) (a) del Reglamento | ||||
Tipo de instrumento financiero | Vencimiento | Ejercicio/ | Número de derechos de voto que pueden adquirirse si el instrumento se ejerce / convierte. | % de derechos de voto |
SUBTOTAL B.1 |
B 2: Instrumentos financieros con efecto económico similar de acuerdo con la Regulación 17 (1) (b) del Reglamento | |||||
Tipo de instrumento financiero | Vencimiento | Ejercicio/ | Liquidación física o en efectivoxii | Número de derechos de voto | % de derechos de voto |
Intercambio |
| Liquidación en efectivo | Menos de 3% | Menos de 3% | |
| SUBTOTAL B.2 | Menos de 3% | Menos de 3% |
10. Información en relación con la persona sujeta a la obligación de notificación (marque la casilla correspondiente):
[X ] La persona sujeta a la obligación de notificación no está controlada por ninguna persona física o jurídica y no controla ninguna otra empresa que posea directa o indirectamente una participación en el emisor (subyacente).xiii
[] Full cadena de empresas controladas a través de la cual los derechos de voto y / o la
| |||
Nombrexv | % de derechos de voto si es igual o superior al umbral notificable | % de derechos de voto a través de instrumentos financieros si es igual o superior al umbral notificable | Total de ambos si es igual o superior al umbral notificable |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||
11. En caso de voto por poder: [nombre del apoderado] dejará de contener [% y número] derechos de voto a partir del [datos]
| |||
12. Información adicionalxvi:
|
Hecho Londres on 12/04/2024.
Notas
i. Las personas que completen este formulario deben tener en cuenta los requisitos del Reglamento de transparencia (Directiva 2004/109 / CE) de 2007 en su versión modificada (el "Reglamento"), las Reglas de transparencia del Banco Central de Irlanda (las "Reglas de transparencia") y el Reglamento delegado de la Comisión. (UE) 2015/761 de 17 de diciembre de 2014.
ii Nombre completo de la entidad legal y otra especificación de identificación del emisor o emisor subyacente, siempre que sea confiable y preciso (por ejemplo, dirección, LEI, número de identidad nacional).
iii Otros motivos de la notificación podrían ser notificaciones voluntarias, cambios de atribución de la naturaleza de la participación (por ejemplo, la expiración de instrumentos financieros) o actuar de forma concertada.
iv Este debe ser el nombre completo de (a) el accionista; b) la persona física o jurídica que adquiere, enajena o ejerce derechos de voto en los casos previstos en el artículo 15, letras b) ah), del Reglamento (artículo 10, letras b) ah), de la Directiva 2004/109 /CE); o (c) el titular de los instrumentos financieros a que se refiere el artículo 17, apartado 1, de los Reglamentos (artículo 13, apartado 1, de la Directiva 2004/109 / CE).
Dado que la divulgación de casos de actuación concertada puede variar debido a circunstancias específicas (por ejemplo, posiciones totales iguales o diferentes de las partes, entrada o salida de la actuación concertada por una sola parte), el formulario estándar no prevé un método específico sobre cómo para notificar casos de actuación concertada.
En relación con las operaciones mencionadas en las letras b) ah) del Reglamento 15 del Reglamento (artículo 10 de la Directiva 2004/109 / CE), se proporciona la siguiente lista como indicación de las personas que deben mencionarse:
- en las circunstancias previstas en la letra b) del Reglamento 15 del Reglamento (artículo 10 de la Directiva 2004/109 / CE), la persona física o jurídica que adquiera los derechos de voto y tenga derecho a ejercerlos en virtud del acuerdo y el persona natural o jurídica que transmita temporalmente a título oneroso los derechos de voto;
- en las circunstancias previstas en la letra c) del Reglamento 15 del Reglamento (artículo 10 de la Directiva 2004/109 / CE), la persona física o jurídica titular de la garantía, siempre que la persona o entidad controle los derechos de voto y declare su intención de ejercitarlos, y persona física o jurídica que presente la garantía en estas condiciones;
- en las circunstancias previstas en la letra d) del Reglamento 15 del Reglamento (artículo 10 de la Directiva 2004/109 / CE), la persona física o jurídica que tenga una participación vitalicia en acciones si esa persona o entidad tiene derecho a ejercer los derechos de voto vinculados a las acciones y la persona física o jurídica que disponga de los derechos de voto en el momento de constitución de la participación vitalicia;
- en las circunstancias previstas en la letra e) del Reglamento 15 del Reglamento (artículo 10 de la Directiva 2004/109 / CE), la persona física o jurídica que ejerce el control y, siempre que tenga una obligación de notificación a nivel individual en virtud del Reglamento 14 del Reglamento (artículo 9 de la Directiva 2004/109 / CE), en virtud de las letras a) ad) del Reglamento 15 del Reglamento (artículo 10 de la Directiva 2004/109 / CE) o en una combinación de cualquiera de esas situaciones , la empresa controlada;
- en las circunstancias previstas en la letra f) del Reglamento 15 del Reglamento (artículo 10 de la Directiva 2004/109 / CE), el depositario de las acciones, si puede ejercer los derechos de voto inherentes a las acciones depositadas en su poder en su discreción, y el depositante de las acciones permitiendo a la institución de depósito ejercer los derechos de voto a su discreción;
- en las circunstancias previstas en la letra g) del Reglamento 15 del Reglamento (artículo 10 de la Directiva 2004/109 / CE), la persona física o jurídica que controle los derechos de voto;
- en las circunstancias previstas en la letra (h) del Reglamento 15 del Reglamento (artículo 10 de la Directiva 2004/109 / CE), el apoderado, si puede ejercer los derechos de voto a su discreción, y el accionista que haya dado su poder al representante que permite a este último ejercer los derechos de voto a su discreción (por ejemplo, sociedades de gestión).
v Aplicable en los casos previstos en el Reglamento 15, letras b) ah), del Reglamento (artículo 10, letras b) ah), de la Directiva 2004/109 / CE). Debe ser el nombre completo del accionista que es la contraparte de la persona física o jurídica a que se refiere el Reglamento 15 del Reglamento (artículo 10 de la Directiva 2004/109 / CE), a menos que el porcentaje de derechos de voto en poder del accionista sea inferior. que el umbral notificable más bajo para la divulgación de las tenencias de derechos de voto de acuerdo con los requisitos del Reglamento y las Reglas de Transparencia.
vi La fecha en la que se cruza o alcanza el umbral debe ser la fecha en que se realizó la adquisición o enajenación o la otra razón desencadenó la obligación de notificación. Para los cruces pasivos, la fecha en que entró en vigencia el evento corporativo.
vii El número total de derechos de voto estará compuesto por la totalidad de las acciones, incluidos los certificados de depósito representativos de las acciones, a los que se adjuntan los derechos de voto aunque se suspenda su ejercicio.
viii Si la participación ha caído por debajo del umbral más bajo aplicable de acuerdo con el Reglamento y las Reglas de Transparencia, el titular no está obligado a revelar el alcance de la participación solo que la participación es "por debajo del 3%" o "por debajo del 5%", según corresponda.
ix En caso de tenencias combinadas de acciones con derechos de voto adjuntos "participación directa" y derechos de voto "participación indirecta", divida el número y el porcentaje de derechos de voto en las columnas directa e indirecta; si no hay participaciones combinadas, deje la casilla correspondiente blanco.
x Fecha de vencimiento / vencimiento del instrumento financiero, es decir, la fecha en que finaliza el derecho a adquirir acciones.
xi Si el instrumento financiero tiene ese período, especifíquelo, por ejemplo, una vez cada 3 meses a partir del [fecha].
xii En el caso de los instrumentos liquidados en efectivo, el número y los porcentajes de los derechos de voto se presentarán sobre una base ajustada delta (Reglamento 17 (4) del Reglamento / Artículo 13 (1a) de la Directiva 2004/109 / CE).
xiii Si la persona sujeta a la obligación de notificación está controlada y / o controla otra empresa, se aplica la segunda opción.
xiv La cadena completa de empresas controladas, comenzando con la persona física o jurídica que controla en última instancia, debe presentarse también en los casos en los que solo se cruza o alcanza un umbral a nivel de subsidiaria y la empresa subsidiaria divulga la notificación, ya que solo así lo hará el Los mercados obtienen una imagen completa de las participaciones del grupo. En el caso de múltiples cadenas a través de las cuales los derechos de voto y / o los instrumentos financieros se mantienen efectivamente, las cadenas deben presentarse cadena a cadena dejando una fila libre entre las diferentes cadenas (ej .: A, B, C, fila libre, A, B, D, fila libre, A, E, F, etc.).
xv Los nombres de las empresas controladas a través de las cuales se mantienen efectivamente los derechos de voto y / o los instrumentos financieros deben presentarse independientemente de si las empresas controladas cruzan o alcanzan el umbral más bajo aplicable.
xvi Ejemplo: corrección de una notificación anterior.
RNS puede usar su dirección IP para confirmar el cumplimiento de los términos y condiciones, para analizar cómo interactúa con la información contenida en esta comunicación y para compartir dicho análisis de forma anónima con otros como parte de nuestros servicios comerciales. Para obtener más información sobre cómo RNS y la Bolsa de Valores de Londres utilizan los datos personales que nos proporciona, consulte nuestra Política de privacidad.